谁能用英语介绍一下中式婚礼和西式婚礼
西式婚礼:Westernweddingreferstothepopularweddingpatterninthewest.
(西式婚礼是指西方流行的结婚模式。)
Ifnewappointeewantstoholdwestern-styleweddingcustominthechurch,shouldunderstandthecustomofafewchurchesaboveall.
(若新人想在教堂举行西式的婚礼规矩,首先应了解一些教会的规矩。)
Generallyspeaking,tobemarriedinachurch,oneofthetwopartiesshouldhavejoinedthechurch.
(一般来说,要在教堂举行婚礼,双方应有一方已经加入教会。)
Butperhapssomechurchestothesecontrolisnotsostrict,newpeopleshouldgotothechurchinadvancecontact,understand.
(但或者有些教堂对这些的控制没有这么严,新人应提前去教堂联系,了解清楚。)
中式婚礼:ChinesetraditionalweddingisanimportantpartofChineseculture.
(中国传统婚礼是华夏文化的重要部分。)
ItisoneofthequintessenceofChinesetraditionalculture.
(是汉传统文化精粹之一。)
Redsedanchair,baitiandi,hatchback,wearing"phoenixcoronetxiapei,firstrankdress"Chinesewedding.
(大红花轿、浩浩荡荡的迎亲仪仗队、拜天地、掀盖头,身穿"凤冠霞帔、状元服"的中式婚礼。)
"Pursuingculturalrootsandattachingimportancetotraditionalfolkcustoms"hasbecomethenew"fashion"ofmodernpeople.
("追寻文化根源、重视传统民俗"成了现代人的新“时尚”,这就是中式婚礼。)
扩展资料
西式婚礼传统:
1,钻石订婚戒
这个传统始于15世纪,当时奥地利大公麦西米伦以钻戒向玛丽许下海誓山盟。当时,他的亲信呈文献言:“殿下,在订婚时,您必须送一枚有钻石的戒指。”麦西米伦纳言。这个仪式从此流传至今,已有数世纪之久。
2,白色手套
手套是爱的信物。在中古世纪,许多绅士送手套给意中人表示求婚。如果对方在星期日上教堂时戴着那副手套,就表示她已答应他的求婚。
3,结婚习俗
古人认为左手无名指的血管直通心脏。中古世纪的新郎把婚戒轮流戴在新娘的三个手指上,以象征圣父、圣子和圣灵三位一体,最后就把戒指套在无名指上。于是左手的无名指就作为所有英语系国家传统戴婚戒的手指。
参考资料来源:百度百科-中式婚礼
参考资料来源:百度百科-西式婚礼
新中式英文
新中式英文:newchinesestyle。
新中式具有中国传统风格文化意义在当前时代背景下的演绎,是对中国当代文化充分理解基础上的当代设计。新中式传承传统中式风格的精髓,通过与现代潮流的对话碰撞而产生的创新。“新”不能完全按照字面意思理解,而应理解为中国当代文化。
传统文化—是文明演化而汇集成的一种反映民族特质和风貌的民族文化,是民族历史上各种思想文化、观念形态的总体表征。中国的传统文化以儒家为内核,还有道教、佛教等文化形态。
新中式风格在设计上延续了明清时期家居配饰理念,提炼了其中经典元素并加以简化和丰富,在家具形态上更加简洁清秀,同时又打破了传统中式空间布局中等级、尊卑等文化思想,空间配色上也更为轻松自然。
20世纪80年代中国文化是一种杂交文化:传统与反传统,既相互冲突又相互渗透,是中国文化的构成。包括现实主义与现代主义(前卫、现代派)、农业文明与工业文明、本土的传统文化与异域的现代文化、激进的自由主义与顽固的保守主义等等。
家装要点:
传统新中式风格家具虽以木质材料居多,颜色多以仿花梨木和紫檀色为主。墙壁既可四白落地,也可以选择配合深褐色家具的米白、米黄或沙色。最具代表性的家具是茶几、地灯、圈椅、窗棂、屏风、月亮门等。
除了绿萝、凤尾竹、滴水观音等观叶植物,树雕、盆景等也是不错的选择。新中式风格不是纯粹的元素堆砌,而是通过对传统文化的认识,将现代元素和传统元素结合在一起,以现代人的审美需求来打造富有传统韵味的事物,让传统艺术在当今社会得到合适的体现。
给我举几个英式中文,中式英文的例子,越多越好!
中式英文
1.wetwowhoandwho?
咱俩谁跟谁阿
2.howareyou?howoldareyou?
怎么是你,怎么老是你?
3.youhaveseedIwillgiveyousomecolortoseesee,brothers!togetherup!
你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!
4.asfarasyougotodie
有多远,死多远!!!!
5.helloeverybody!ifyouhavesomethingtosay,thensay!ifyouhavenothingtosay,gohome!!
有事起奏,无事退朝
6.youmeyoume
彼此彼此
7.YouGiveMeStop!!
你给我站住!
8.knowisknownoknowisnoknow
知之为知之,不知为不知…
9.WATCHSISTER
表妹
10.dragonborndragon,chickenbornchicken,mouse’’soncanmakehole!!龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!
11..Igiveyoufaceyoudon’twannaface,youloseyouface,Iturnmyface
给你脸你不要脸,你丢脸,我翻脸
12.onecarcomeonecargo,twocarpengpeng,peopledie
车祸现场描述
13.heartflowerangryopen
心花怒放
14.gopastnomistakepast
走过路过,不要错过
15.小明:Iamsorry!
老外:Iamsorrytoo!
小明:Iamsorrythree!
老外:Whatareyousorryfor?
小明:Iamsorryfive!
16.Ifyouwantmoney,Ihaveno;ifyouwantlife,Ihaveone!
要钱没有,要命一条
17.IcallLioldbig.toyear25.
我叫李老大,今年25。
18.youhavetwodownson
你有两下子。
19.好好学习,天天向上:
goodgoodstudy,daydayup!
英式中文
“东施效颦”的标注是“danceshopping”,
“千军万马”是“changingwarmer”,
“万恶淫为首”则是“whileinwellshow”,
“中式英语”英语怎么说
中式英语Chinglishn.Chinglish,这是一个由中国改革开放后、全民学英语的热潮带来的新生词汇,由Chinese和English拆开组合而成,指按照中文(汉语)思维习惯生搬硬凑的英语表达,第四名是“中国英语”(chinglish)。它以前专用以取笑外语讲得不地道,2005年美国十大流行语排行榜第四名,但此番上榜并无取笑之意,而是指中国“英文通”渐增,英语大有成为中国“第二普通话”之势